LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC
PEACE INDEPENDENT DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

Ministry of Health            No.  252 /MOH
Vientiane Capital, dated 6th June 2007

Ordinance/Guidance
on the implementation of Prime-minister decree on
Pharmaceutical Natural resource No. 155/PM, dated 30th September 2003

To: Directors of Public Health office in the Provinces and Vientiane capital

To implement the Drug and Medical Products Law no 01/NA, dated 08th April 2000, the decree on medicinal natural resources no 155/PM, dated 30th September 2003 and Prime-minister decree on the adoption of the national forestry management meeting held on 01st March 2007 no. 25/PM, dated 03rd April 2007.

From the monitoring, gathering of circumstances, and reporting from local authorities it is found that an exploration of medicinal natural resources nation-wide is unorganized, not in line with technical requirements for the exploration, and the semi-production is inefficient. Most explorers are irresponsible with no concern about environmental protection and there is a trend towards extinction of many medicinal plants’ species.

Referring to the notification of Prime Minister Cabinet Office no 049/OPM, dated 27th January 2006.

Therefore, the Minister of Health hereby issues an ordinance/guidance
as follows:

  1. Provincial and Vientiane Capital Health Offices shall cooperate with Provincial agriculture-forestry Offices, Industry and Commerce Offices and local authorities at each level to pay attention to disseminating and implementing, monitoring, inspecting and evaluating the implementation of the decree no 155/PM, dated 30th September 2003 on natural resources for medicines strictly. Furthermore, the list of the medicinal natural resource shall be disseminated to ensure standardisation in its implementation nation-wide. It is to focus on increasing economic efficiency as well as protecting the national medicinal natural resources for future sustainability.
  2. The management of medicinal natural resources shall be implemented according to Article 10 of the decree no 155/PM, dated 30th September 2003 on the medicinal natural resources.
  3. The provincial and Vientiane Capital public health offices shall cooperate with Provincial agriculture-forestry Offices in conducting a survey, registering a controlled and utilized list by clearly separating the list of medicinal natural resources from non-forestry products with reference to the decree no 155/PM, dated 30th September 2003, an agreement of Prime Minister no 25 /PM, dated 03rd April 2007 and shall coordinate in controlling, processing, producing and utilising effectively in their own local areas.
  4. It is prohibited to extract medicinal natural resources for direct export in a scattered manner. These shall be treated as semi-processed products or finished products in country before distributing or exporting.
  5. Establishment of traditional medicine factories or factories for plant extraction, medicinal trees in crafted or industrial form shall be approved by the Ministry of Health.
  6. Before being permitted to extract medicinal natural resources, an applicant shall develop a plan for plantation or breeding for their replacement at the time of submission.
  7. Extraction of medicinal natural resources shall be considered and approved by the Ministry of Health.
  8. All provincial and Vientiane Capital Health offices and other related agencies shall acknowledge and strictly implement this ordinance/guidance. This ordinance/guidance shall be effective form the date of signature

Minister of Health
(Signed and sealed)
Dr Ponemake DALALOY


Medical Natural Resources control by MOH

No

Name in Lao

Science Name

1

ກູດຕີນຮຸ້ງ

Helmintostachus zeylanica (L.) Hook.

2

ກົງສະເດັນ

Croton sp.

3

ຂົມລະຫວານຈໍ້

Evodia lepta (Spreng) Merr.

4

ຂີງແຄງປາກັ້ງ

Homalomena spp

5

ຂີງຜາ

Polygonatum spp

6

ຂະຍອມພູ

Rauwolfia spp.

7

ແຄ່

Cinnamomum spp.

8

ຈັນໄດ

Dracaena cambodiana P.

9

ສົ້ມມໍ

Terminalia chebula Retz.

10

ແສງເບື່ອ

Strychnos nux vomica L.

11

ແສງຄຳຕົ້ນ

Terminalia nigrovenulosa P.

12

ສ່ອງຟ້າ

Clausena harmandiana P.

13

ສີໄຄຕົ້ນ

Litseea cubeba (Lour.) Pers.

14

ຢິກບໍ່ຖອງ

Eurycoma longifolia Jack.

15

ຍໍປ່າ

Morinda tinctoria Roxb.

16

ດອກເຜີ້ງ

Dendrobium spp

17

ຕູມກາແດງ

Strychnos spp

18

ຕ່ອມ

Stephania spp

19

ຕີນເປັດ

Alstonia scholaris L.

20

ຝາງແດງ

Caesalpinia sappan Linn.

21

ມັນອ້ອມລີງ

Polygonum multiflorum Thunb

22

ມັນຂາໄກ່

Codonopsis sp.

23

ຢາຫົວ

Smilax glabra Roxb.

24

ຫົວສາມສິບ

Stemona tuberosa Lour.

25

ຫວ້ານລາຍ

Anoectochilus formosus Hayana

26

ຫາດມີ້

Artocarpus lakoocha Roxb.

27

ເຫັດທີ່ເປັນຢາຕ່າງໆ

Medicinal mushroom species

28

ອຽນດ່ອນ

Osbeckia chinensis L.

29

ແຝກຫອມ

Vetiveria zizanioides (L.) Nash.

30

ເຄືອແຮມ

Coscinium spp

 

# Title Download
1 Instruction on the Implementation of Decree on Medical Natural Resources No. 252/MoH PDF
2 ຄຳສັ່ງແນະນຳ ວ່າດ້ວຍ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ດຳລັດ ຂອງ ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ກ່ຽວກັບ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ທີ່ເປັນຢາ ເລກທີ 252/ກຊສ PDF
Measures / Standards
# Name Type Agency Description Law Valid To Apply To
1 Export Prohibition - Raw medicinal natural resource Prohibited Goods Ministry of Health The raw medicinal natural resource is prohibited to export. Instruction on the Implementation of Decree on Medical Natural Resources No. 252/MoH 9999-12-31 ALL
2 Requirement to obtain export permit - Processed medicinal natural resource Licensing Requirement Ministry of Health To export medicinal natural resource, it must be treated as semi-processed or processed products before exporting and it is necessary to obtain an export permit by Ministry of Health Instruction on the Implementation of Decree on Medical Natural Resources No. 252/MoH 9999-12-31 ALL
Have you found this information useful ?
Please share your feedback below and help us improve our content.