LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC
PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

Ministry of Finance,  Custom Department,  No. 1242/CD
Vientiane Capital, dated 06 April 2010

Official Letter

To: The head of division of Customs Department, head of customs regional office, head of customs border check points throughout the country

Subject:  International transit of goods

  • Pursuant  to the Customs Law No 05/NA, dated 20 May 2005;
  • Pursuant  to the guideline of the implementation of a law and decree on implementation of Customs Law No. 0491/MOF dated 12 March 2009;
  •  Pursuant to the result of the meeting about the customs’ performance in the first quarter and a plan and direction for the second quarter No. 0787/DOC dated 21 Jan 2010;
  • Pursuant to the Notification of the Customs Department on international transit No. 543/DOC dated 8 Jun 2009;
  • Pursuant to the agreement on transportation and passengers crossing border through Greater Mekong Sub-Region (GMS-CBTA).

To implement a regulation of the international transit of goods following the objective, to ensure consistent understanding throughout the country, and to promote efficiency in facilitation

The Customs Department issued this official letter on international transit of goods as the follows:

  1. At present, the Customs Department has signed a protocol on international transit of goods under the agreement among countries of Greater Mekong Sub-Region (GMS) which identifies road number 09 along the East-West Economic Corridor (EWEC); as for the road A3 it will be implemented in the same arrangement;
  2. As for those roads that are not identified under the GMS, they shall be implemented as an import for re-export according to the agreement No. 0462/MOF dated 14 Mar 2003;
  3. Goods transported under international transit of goods [agreement] must be packed following the set standard or loaded in containers according to the ministerial guideline of the Ministry of Finance No. 0491/MOF dated 12 Mar 2009;
  4. Import-export companies are prohibited to providing services for the international transit of goods even though they may be authorized by buyers and sellers;
  5. It is prohibited to re-load/transfer goods within the territory of Lao PDR more than one time, except for a change in trucker head or accidence or unpredictable events;
  6. For those companies that can transport through many roads, the Customs Department will issue a specific notification. For agreements that were already approved they shall be reviewed in accordance with the guidance of Minister of Finance No. 0491/MOF dated 12 Mar 2009;
  7. For more details on regulations, conditions of the international transit of goods, and measures imposed on operators of the international transit of goods, the Customs Department will issue an additional notification to ensure that the international transit of goods will comply with the international practice and facilitate trade within the region to be speed up, simplify, and harmonize with the countries who are part of the GMS agreement.

All divisions of the Customs Department, Customs regional offices, and customs border throughout the country shall strictly implement this official letter. If any difficulties are found during the implementation, urgently report to the Customs Department for advice.

Therefore, this official letter is notified to be altogether implemented.
 

Director-General of Customs Department
[ Signed and sealed ]
Bounchoum Oubounpaseuth Top

# Title Download
1 Official Letter on International Transit of Goods No. 1242/CD PDF
2 ໜັງສືທາງລັດຖະການ ການຂົນສົ່ງສິນຄ້າ ຜ່ານແດນສາກົນ ເລກທີ 1242/ກພສ PDF
Have you found this information useful ?
Please share your feedback below and help us improve our content.